What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
คิดดูก่อนว่าผลที่ตามมาจะเป็นอย่างไร ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Don’t You, Didn’t You, Aren’t You ที่ท้ายประโยค ใช้อย่างไร
Make กับ Do ใช้ต่างกันอย่างไร
การทารุณกรรม โหดร้าย เจ๋ง ภาษาอังกฤษพูดและออกเสียงอย่างไร?
True, Truth, กับ Trust ใช้ต่างกันอย่างไร ความจริง จริง ไม่จริง ไว้วางใจ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
เลื่อน ยกเลิก สรุป กู้เงิน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร