What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
Fighting ไม่ได้แปลว่าสู้ ๆ งั้น สู้ ๆ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?
สาวเล่นมือถือ เจอคลิปเด้งมุมจอ ช็อกพระเอกหนังโป๊ชายกับชายเป็นสามีตัวเอง
ฝรั่งทุกคนเจ้าชู้จริงมั้ย ??? #KnowItAll
เคย ไม่เคย ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร Have You Ever, Do You Ever, Never ใช้อย่างไร
กรรมสนองทันตา ! วงจรปิดจับภาพโจรเฟอะฟะขว้างก้อนอิฐใส่หัวเพื่อนจนสลบเหมือด
หนุ่มนักร้องเซอร์ไพรส์ โบกรถเจอดาราดัง Chris Hemsworth พานั่ง ฮ.สุดเอ็กซ์คลูซีฟ