What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
Neither กับ Either ใช้อย่างไร
Live, Subscribe ออกเสียงว่าอย่างไรกันแน่ ??
นะครับ นะคะ ครับ ค่ะ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
หุ่นหมี น่ากอด เข้าฟิตเนส ออกกำลังกาย ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ??
จีนเร่งแก้ปัญหาป้ายสาธารณะ แปลคำภาษาอังกฤษผิดทำ นทท.งงงวย
บอกทางเป็นภาษาอังกฤษ ตรงไป เลี้ยวซ้าย เลี้ยวขวา เลี้ยวกลับ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร