What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
กัปตัน การบำบัด นักบำบัด ภาษาอังกฤษอ่านและออกเสียงอย่างไร?
เห็นแล้วเสียว ! นางแบบใจกล้า โพสต์ท่าใต้น้ำแบบประชิดกับจระเข้ตัวโต
Institute กับ Attitude ออกเสียงและใช้อย่างไร
Lost Your Mind ใช่ใจหายรึเปล่า บ้า คลั้งไคล้ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
อุตส่าห์ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
โดนใบสั่ง ยืนหยัด ไม่ยอมถอย ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ??