What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
ถังแตก ถูกหักอก ค่าเทอม กู้เงิน ขอยืม ให้ยืม ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Maybe, May Be, Might กับ Probably ใช้อย่างไร
เกรงใจ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?
ลนลาน ตื่นตระหนก ห่วง ข้อกังวล ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Principle กับ Principal ใช้ต่างกันอย่างไร ?
สุดหวาดเสียว ! จีนเปิดให้บริการบันจี้จัมป์ที่สูงที่สุดในโลกบนสะพานกระจกที่สูงที่สุดในโลก !!!